La uña del pie

La uña del pie

Hari-bako e teishu no ashi no tsume ga tobi

La uña del pie
del esposo saltó
hasta el costurero.

Kenkabô

La mujer está cosiendo las ropas. El esposo, sentado junto a ella, encuentra un par de tijeras. Comienza a cortarse las uñas de los pies calladamente, porque sabe que su esposa montará en cólera si descubre que él, con esa acción, está arruinando sus mejores tijeras. Súbitamente, una uña salta hacia hacia el costurero y entonces se arma la gorda.

Fuente:
R. H. Blyth: Senryu. Japanese Satirical Verses. Hokuseido. Tokyo, 1949
Versión libre: JB

Etiquetas: , ,

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s


Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 54 seguidores