Fin del otoño

 flores de otoño

HAKUSHI

Fin del otoño.
Pían los pollos
porque todos pían.

Algunas veces percibimos el total sinsentido de la vida. Todo es absurdidad, una imitación del absurdo, repetición de la nulidad. Mas el insignificante sonido de los pollos en medio del perpetuo silencio del cielo otoñal también tiene un sentido.

KOJIKA

Cae una hoja
de paulonia.
Ah, mi bolsillo vacío.

Esta es la poesía de Thoreau, el poder de conectar cosas dispares: ver la caída otoñal de una hoja y la perenne ligereza de un bolsillo como dos aspectos del mismo poder cósmico.

SHIMETA

Budas de piedra:
el ocaso de otoño
los enfría.

El frío creciente y la oscuridad están ahora introduciéndose en su morada apropiada. Este verso es haiku, no senryu.

HISAO

Mosca de otoño.
No sabe
que la perdoné.

YUKATA

Su hijo también
corre con los demás.
Caquis en otoño.

El hombre sorprende a algunos niños robando sus frutas, pero ve que entre ellos se escapa su propio hijo. Se le ablanda de amor el corazón y también, quizás, por la ironía.

Anuncios

Etiquetas: , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: