Anochecer

Sayo shigure tonari e hairu kasa no oto

Anochecer.
El sonido de la lluvia en el paraguas
que entra al lado.

Ranran

El poeta está sentado solo en la casa, leyendo con desgano, sin `percatarse de su soledad. Afuera llueve. El sonido de las gotas de lluvia de repente se vuelve más intenso. Es el golpeteo sobre un paraguas que se acerca. ¿Será alguien que viene a visitarlo? El sonido pasa y parece entrar en la casa del vecino.

El silencio se esparce como un vidrio roto.
Los minutos levantan sus orejas y echan a correr,
Luego, uno a uno desaparecen otra vez y marchan
Sosegados afuera, monótonos adentro.
Inclinas la cabeza y enjugas una lágrima.
La soledad se acerca con su recio paso .*

* Soledad, de Harold Monro

Fuente:
Blyth, R.H: Haiku. Vol. IV. Hokuseido Press. Tokyo, 1951
Versión libre: JB

Anuncios

Etiquetas: , , , ,

3 comentarios to “Anochecer”

  1. Ana Rosa Says:

    EN ALGUNA OCASIÓN HE SENTIDO ESA SENSACIÓN DE QUE LA SOLEDAD SE ME ACERCABA CON PASO RECIO.
    ES PRECIOSO, GRACIAS POR COMPARTIR.
    FELIZ NAVIDAD, ANA.

  2. Mercedes Pérez Says:

    Estimado Jorge Braulio, mis mejores deseos para este año nuevo que acaba de entrar. Que sea un año propicio repleto de buena salud y hermosas oportunidades.

    Un abrazo, Mercedes kotori.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: